翻译资讯
翻译特价活动日,每天都有免单机会哦
- 同传的翻译标准和经验
- 韩汉同声传译会前安排常用句型
- 电影片名翻译应遵循哪些基本原则?
- 翻译公司告诉你口译中如何练好发声?
- 韩汉同声传译中会议开始常用句型
- 韩汉同声传译中介绍嘉宾常用句型
- 同声传译翻译时遇到听不懂、译不出时怎么办?
- 最高同传的境界——“本能同传”
- 同声传译成功的关键因素都有哪些呢?
- 外交部翻译孙宁分享英语学习经验(4)
- 外交部翻译孙宁分享英语学习经验(3)
- 商务英语口译技巧
- 外交部翻译孙宁分享英语学习经验(2)
- 外交部翻译孙宁分享英语学习经验(1)
- 同传人员经验分享(1)
- 同声传译常用技巧(2)
- 论文翻译常用的方法有哪些?
- 如何借助网络找到不会翻译的词语?
- 同声传译常用技巧(1)
- 注重高效和细节同声传译服务的特点
- 在进行同声传译和翻译中有哪些技巧
- 用这个方法,竟然可以在同传中避免“等待”
- 同声传译员如何更好的在口译现场发挥出色
- 同传中的听译准确度比聆听的准确度低的原因
- 同声传译翻译过程中的简约技巧和増补技巧
- 英汉同声传译的基本规律
- 如何成为一名合格的陪同口译
- 常见小语种介绍
- 口译工作应注意哪几个问题?
- 如何设计一套属于自己的口译笔记系统?
证件翻译49元起;英文翻译99元每千字起;德语翻译120元每千字起; 更多优惠请垂询www.e-ging.com
译境翻译咨询
常见问题(点击选择):