翻译资讯
翻译特价活动日,每天都有免单机会哦
- 笔译的基本技巧有哪些?
- 笔译对于口译员的重要性
- 同声传译的几个技巧一
- 论文翻译的难点有哪些?
- 培养良好的口译学习习惯
- 同声传译中状语的处理方法
- 如何保证本地化翻译的准确性?
- 口译中的“译后总结”
- SCI论文翻译如何避免中式英语?
- 资深同传译员讲解重大场合交传注意事项
- 事先不准备,同声传译也会犯错误
- 成为“同声传译”的秘诀是什么?
- 同传译员必练素材
- 口译中背景知识的重要性
- 同传翻译经验归纳之杂言
- 如何保证本地化翻译的准确性
- 浅谈同传“分脑”练习经验
- 视译的几种方法和经验技巧
- 汉英同声传译的时差控制与文体变化
- 入行同传需要摆正的错误想法
- 同传译员应该具备的素养
- 如何解决同声传译时遇到的临场问题
- 做韩语同传的心得体会
- 中英同传经验和技巧分享
- 应对口译突发情况的几个技巧
- 同传翻译能力的高低更注重同传经验
- 同传具备的基础条件
- 译员做同传的经验和教训
- 翻译公司分享论文翻译常用的六种方法
- 西班牙语口语翻译包含哪些形式?
证件翻译49元起;英文翻译99元每千字起;德语翻译120元每千字起; 更多优惠请垂询www.e-ging.com
译境翻译咨询
常见问题(点击选择):