“草包美男”翻译 man candy | |
![]() |
发起人:eging 回复数:0 浏览数:6638 最后更新:2020/4/10 9:41:26 by eging |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging 发表于 2020/4/10 9:41:29
|
“草包美男”翻译 man candy 在我们的语言中,虚有美丽外表的女子通常被叫做“绣花枕头”或者“花瓶”。其实,这样的称呼并不是女性专属的。我们身边也并不缺少徒有其表、内里虚空的花样美男,他们就叫做man candy。
Man candy is a man who is superficially attractive to look at or a man who has an attractive appearance but who may be vapid and lack substance. Man candy(草包美男)指外表很吸引人的男子;或者徒有迷人外表,但其实很无趣又没有内涵的男子。 For example: Ken is a sweet piece of man candy, Debbie has to be told that looks are not everything. 肯就是个甜美的草包美男,我们应该提醒德比,告诉她外表并不能代表一切。 |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |