上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
成人礼 coming-of-age ceremony
发起人:eging  回复数:0  浏览数:4747  最后更新:2019/8/16 8:19:46 by eging

发表新帖  帖子排序:
2019/8/16 8:19:48
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
成人礼 coming-of-age ceremony
    6月19日,济南36位高中毕业生在济南府学文庙举行了成人礼,他们都身穿汉服,按男女不同分别进行了加冠和加笄礼,并向自己的父母敬茶。

    请看相关报道:

    High school graduates, dressed in the traditional Han costumes, take part in a coming-of-age ceremony in Jinan, East China's Shandong province on June 19, 2011.

    2011年6月19日,身穿汉服的高中毕业生在山东省济南市参加了成人礼。

    上文报道中的coming-of-age ceremony就是“成人礼”,是在少男少女年龄满18岁时举行的象征迈向成人阶段的仪式。男孩要进行capping ceremony(冠礼),女孩要进行hair-pinning ceremony(加笄礼)。

    举行成人礼表示一个人已经come of age(成年),在经历了puberty(青春期)之后,完成了从adolescent(青少年)向youth(青年)的转变,即将迈向人生的新阶段。



译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作