成人礼 coming-of-age ceremony | |
![]() |
发起人:eging 回复数:0 浏览数:4749 最后更新:2019/8/16 8:19:46 by eging |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging 发表于 2019/8/16 8:19:48
|
成人礼 coming-of-age ceremony 6月19日,济南36位高中毕业生在济南府学文庙举行了成人礼,他们都身穿汉服,按男女不同分别进行了加冠和加笄礼,并向自己的父母敬茶。
请看相关报道: High school graduates, dressed in the traditional Han costumes, take part in a coming-of-age ceremony in Jinan, East China's Shandong province on June 19, 2011. 2011年6月19日,身穿汉服的高中毕业生在山东省济南市参加了成人礼。 上文报道中的coming-of-age ceremony就是“成人礼”,是在少男少女年龄满18岁时举行的象征迈向成人阶段的仪式。男孩要进行capping ceremony(冠礼),女孩要进行hair-pinning ceremony(加笄礼)。 举行成人礼表示一个人已经come of age(成年),在经历了puberty(青春期)之后,完成了从adolescent(青少年)向youth(青年)的转变,即将迈向人生的新阶段。 |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |