法国留学各类文件公证书法语翻译范本 | |
![]() |
发起人:eging 回复数:1 浏览数:16521 最后更新:2022/8/1 16:16:49 by mikhop |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging 发表于 2016/9/4 20:50:45
|
法国留学各类文件公证书法语翻译范本 准备出国留学的你是不是已经被各种材料炸晕了?小编申请的时候在公证处翻译过很多公证书,跟大家分享一下吧~
需要注意的是,每个人的情况和公证的要求不尽相同,所以小编的材料只是用来参考哦。 而且公证处也不接受没有授权的个人翻译,所以大家就先看下公证书是什么样子吧。 尽量委托公证处翻译,放心而且不折腾~ 1. 高考成绩公证 这个小编是拿学校的录取花名册去公证的(当年高考拿到的成绩单也是有效的) LISTE DES RESULTATS D'EXAMEN NATIONAL D'ENTREE AUX ETABLISSEMENTS SUPERIEURS DE *** (LA PROVINCE DE ***) EN 20** (大写除了软音符Ç,其他的特殊符号都可以删去。) Code de l'université : ****(因为是录取花名册,所以有大学信息) Nom de l'université : **** Nom et Prénom : ****(姓全部大写,名字首字母大写) Sexe : ** Numéro du candidat : ****(当年的考生号) Date de naissance : le ** Statut politique : ***(政治面貌,比如团员membre de la Ligue de la Jeunesse) Nationalité : ***(民族,比如Han) Type du candidat : **(高考类别,普通高考考生étudiant sortant de commune) Lycée : Lycée de *** Département : 大学的专业 Langue étrangère : (高考时的外语语种,anglais) Préférence : (第几志愿录取,premier choix) Durée scolaire : * ans (大学学制几年) (下面是高考分数:) Chinois : ** Mathématiques : ** Langue étrangère : ** Synthèse des sciences humaines : **(这里小编觉得翻译有问题,我高考是理科,花名册上写的是“文理综合”的分数。然后翻译成sciences humaines让我看不懂) Total : ** Archives de **(学校) (sceau rouge) Bureau du Comité de admissions d'entrée aux établissements supérieurs de la province de **(sceau rouge) (这两句是翻译花名册上的两个章,所以在句末写上了(sceau rouge)) Le **(公证日期) 2. 出生公证 这个是出生公证书的法语翻译,是必须公证处做的。 ACTE NOTARIE (Traduction) Requérant : ***(姓全部大写,名首字母大写), féminin, née le ****, numéro de carte d'identité : **** Objet notarié : naissance Il est certifié que *** est née le *** dans ***, et que son père s'appelle *** (numéro de carte d'identité : ***) et sa mère s'appelle *** (numéro de carte d'identité : ***) Notaire (Signature) : ** Bureau des Notaires du ** République Populaire de Chine (Sceau) Le ** 3. 高中毕业公证(附高中会考成绩) CERTIFICAT DE FIN D'ETUDES DU DEUXIEME CYCLE DE L'ECOLE SECONDAIRE (une photo en buste) un sceau d'acier du Lycée de *** B.Y.Z.Zi.No. (20**)*******(毕业证上的编号) Élève, ****, féminin, née le **** a fait ses études dans le secteur de lycée de notre école et terminé tous les programmes de trois ans demandés par le plan d'enseignement. Elle a passé l'évaluation globale de la qualité et ses notes sont conformes aux normes. Nom du lycée : (sceau) : Lycée de *** Directeur du lycée (signature) : **** Test de niveau des études : Chinois : ** (A, B, C...) Mathématiques : ** Langue étrangère : ** Base des sciences : ** Base humaines et sociales : ** Réalisations technologiques : ** Évaluation de la qualité globale : Échanges et coopération : ** Qualités morales et civiques : ** Pratique et innovation : ** Attitude et capacité d'apprentissage : ** Esthétique et performance : ** Sport et santé : ** Total des crédits : ** 注意:会考类目每个地方都不一样哦~ 4. 复印件与原件相符公证书: 这也是对中文公证书的翻译,是公证处做的。 ACTE NOTARIE (Traduction) Requérant : ****, féminin, née le ***, numéro de carte d'identité : *** Objet notarié : ** Il est certifié que la photocophie précédente est conforme à l'original du **** délivrée le *** par ***, et que l'original est authentique. Notaire (Signature) : *** Bureau des Notaires du ** République Populaire de Chine (sceau) Le *** 附上大学毕业证的翻译(这个部分从网上摘取的,大家看看就好~) Université de *** Diplôme d'études supérieures généraux Mlle ***, née le ***, a étudié dans la section de genie *** à cette université de septembre 20** à juin 20**, fini tous les cours requis par le programmes d'enseignement pour le premier cycle (* année) avec les notes qualifiées, et le diplôme de fin d'études est délivré. Président *** le *** No.de série à l'université : ****(毕业证书上的编号) |
mikhop 发表于 2022/8/1 16:16:52
|
当别人认定了你是错的,就算你冷静地解释了也会越描越黑,还会被认为是在狡辩。当别人对你万般的误会,你只能暂且默默忍受。只要做好自己的本分,用实力证明自己,时间会为你说话。
福彩双色球走势图、澳洲幸运20走势图、幸运飞艇走势图 |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |