2016上半年中国网络流行词用法语怎么说? | |
![]() |
发起人:eging 回复数:1 浏览数:15771 最后更新:2022/9/2 15:06:58 by brutut |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging 发表于 2016/7/26 7:16:57
|
2016上半年中国网络流行词用法语怎么说? 法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是: À l'étranger, dans les restaurants chinois, on sert généralement du thé au jasmin. 国外的中餐馆,通常上的是茉莉花茶。 【语言点】 jasmin 茉莉花 du thé au jasmin茉莉花茶 关键词: 2016上半年中国网络流行词用法语怎么说? 2 016年都过了大半了,这些流行词你都用了哪些?学法语的你,怎么能不会用法语飙流行语呢?今天,我们来数数这些流行词的法语表达。 撩妹 draguer une fille 套路 routine routine 指干过又干的那些事, 比如天天métro boulot dodo 算是routine。 也可以用: le vieux piège 指的是一用再用的耍人把戏 都是套路 C’est la routine 多一点真诚少一点套路 un peu plus de sincérité, un peu moins de pièges 老司机 le vétéran ; le vieux-malin 发车 Le bus / le train part. 没时间解释了,快上车! Pas le temps d'expliquer, monte ! 一脸懵逼 un air perdu 宝宝心里苦(但宝宝不说) On est triste mais il ne le dit pas / Je suis mélancolique (mais je le dis pas) 一言不合就xx Chaque fois que tu n'es pas d'accord avec..., tu vas... 友谊的小船说翻就翻 Le bateau de l’amitié peut se renverser n’importe quand / Le bateau de l’amitié pourrait se renverser à tout moment 对方不想和你说话,向你扔了一个xx L’interlocuteur ne veut pas te parler, et juste t’envoie... / Votre interlocuteur ne veut pas te parler et t’a lancé un… 我很方 Je m'inquiète Je suis soucieux Je suis angoissé Je suis stressé |
brutut 发表于 2022/9/2 15:07:00
|
|
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |