上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
5组常见流行热词词组翻译英语表达
发起人:eging  回复数:0  浏览数:6932  最后更新:2019/12/3 6:04:31 by eging

发表新帖  帖子排序:
2019/12/3 6:04:33
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
5组常见流行热词词组翻译英语表达
        在翻译过程中,我们常常遇到这样一些情况,如看到英语单词却不知道是什么意思,或者是看到汉语词组却不知道如何用英语表达出来,这个问题想必大家会经常遇到,尤其是在这个21世纪中,时常有一些流行热词的出现,只是大家不知道如何翻译这些热词,为帮助大家解决这个难题,下面是口译培训专家提供常见的5个流行热词词组:

  ● 裸捐 all-out donation

  世界首富比尔·盖茨在从微软总裁的位置上退下,将自己名下的580亿美元全部捐给梅林达·盖茨基金会,分文没给子女,被媒体誉为裸捐。捐出580亿美元本身就很让人瞩目,然而他这种不留一分钱给子女,只希望“以最能够产生正面影响的方法回馈社会”的慈善精神显然更令我们肃然起敬。

  ● 伏天 dog days

  “伏”表示阴气受阳气所迫藏伏在地下的意思,每年有三个伏,三伏天是一年中最热的时候。从夏至开始,依照干、支纪日的排列,第三个庚日为初伏。第四个庚日为中伏,立秋后第一个庚日为末伏。庚日的“庚”字是“甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸”十天干中的第七个字,庚日每十天重复一次。 伏天的起讫时间每年都不尽相同,大致是在七月中旬到八月中旬。具体是怎样计算的呢?我国流行的“干支纪日法”用天干与地支相配而成的60组不同的名称来记日子,每逢有庚字的日子叫庚日。

  ● 航班延误 flight delay

  近来,航班延误问题在国内炒的沸沸扬扬,不容质疑民航总局出台的《航班延误赔偿指导意见》对航空公司改进服务,减少航班延误起到了很大的作用。但是这个文件却让广大旅客感觉自己拿到了一把尚方宝剑,大闹机场、占用飞机、辱骂机组、服务人员等过激行为屡屡出现在国内各大机场。要求高额赔偿而拒绝航空公司提出的其他服务措施司空见惯,导致航空公司声誉受损、效益损失严重,航班延误的负面新闻频频出现在各大媒体。

  ● 蜗居 pigeonhole

  可谓集情感、职场和反腐三类小说之大成,每个人都会在小说中找到自己或周围朋友、同事的生活剪影。中国高房价下每天上演的各种疯狂和苍凉,是《蜗居》最真实的蓝本。

  ●整容手术 plastic surgery

  如果整容是为美丽而战,那么战死沙场只能令人扼腕。时下流行的韩国整容已屡见不鲜,可是,去年,超女王贝因为整容而香消玉殒,再次拷问美丽和生命的取舍。

  综上所述,这5个词组是时下最流行,也是最热门的词组,相信口译培训专家告诉大家这些词词组可以帮助大家更好的翻译文章等。



译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作