经典翻译技巧——各种证件类翻译 | |
![]() |
发起人:eging 回复数:0 浏览数:4520 最后更新:2019/1/19 22:04:00 by eging |
发表新帖 | 帖子排序: |
eging 发表于 2019/1/19 22:03:58
|
经典翻译技巧——各种证件类翻译 户口本翻译
Household Register Under Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C Household:Non-agricultural Household Householder Name : Household Number: Address : Householder Identity Card Number: The Bureau of Public Security of Guangdong Province Household Seal Station of the Bureau of Public Security of Guangzhou Household Seal Resident Population Register Card Name : Relation with Householder : Other Used Names : Sex : Place of Birth : Nationality : Chinese Origin Native Place : Date of Birth : Other Addresses if have: Religion: Identity Card Number : Height : Blood Group : Education : Marital Status : Military Service Status : Work Place : Occupation: Household alteration record : Address alteration record: 身份证翻译 IDENTITY CARD THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Name: Sex: Date of Birth: Nationality: Chinese Address: Issuing Date: Validity: ID Number: Station of the Bureau of Public Security of Guangzhou, Haizhu Branch 结婚证书翻译 Holder: Certificate Number: Name: Gender: Birthdate: Nationality: Chinese ID. Card No.: Name: Gender: Birthdate: Nationality: Chinese ID. Card No.: On application for marriage, According to the rules concerning marriage in Matrimony Law of People’s Republic of China, they are permitted to register and conferred the Marriage Certificate. Seal and embossed seal Date of Issue: 小孩医学出生证明 BIRTH CERTIFICATE Made by Ministry of health of the people’s Republic of China Full name of baby: Gender : Date of birth: Place of birth: Gestation(week): Health status: Weight: Height: Full name of mother: Age: Nationality: PR China Nationality: Han ID. Card N Full name of father: Age: Nationality: PR China Nationality: Han ID. card N Type of place: Name of facility: Birth certificate N Date of issue : Issuing organization(seal):Special seal for birth certificate in ***province of **hospital Seal: MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the people’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care” .It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China .It is taken care of by the Newborn baby ‘s father and mother or guardian .Can not be sold ,lent or altered to upon civil registration. CET-6 大学英语考试六级证书 Certificate of College English Test This is to certify that _______, a student of Grade ______ at Department of __________, ___________ University/Institute, passed the examination of College English Test Band-6 (CET-6) in January/June XXXX. Upon examination, he/she has fulfilled the band 6 requirements College English Syllabus Band Six with excellent/qualified score and is hereby awarded the Certificate of CET-6. Department of Higher Education State Education Commission (国家教委) 或 Ministry of Education (教育部) Date of Issuance: Certificate No.: |
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |