想要做翻译的同学需要知道的一些工具和网站 | |
![]() |
发起人:translation521 回复数:2 浏览数:10982 最后更新:2023/3/1 0:06:39 by kericnnoe1964 |
发表新帖 | 帖子排序: |
translation521 发表于 2015/6/10 11:22:07
|
想要做翻译的同学需要知道的一些工具和网站 这里收集了一些翻译需要用到的一些软件和网站等工具,主要针对翻译软件、助手以及一些查词工具。
新人翻译可以多看看,尤其是在翻译工具的选择上,一开始可以多尝试,但是最好能固定几种,特别是在积累语料及专业词汇上对累积翻译经验会非常有帮助! 1.以翻译记忆技术为核心的计算机辅助翻译(CAT)软件。 市场上CAT主要有Trados、DejavuX、WordFast、雅信、雪人、Transmit等。其中Trados是最使用CAT核心技术的产品,已经成为业界标准。这些工具通常在翻译重复率较高的技术类稿件,如使用手册,说明书等等这类文件时作用比较大,而在文学类翻译中,就起不到多大作用了。 这里就不贴下载地址了,这类软件正版的通常都不便宜,要下载的话建议自己找破解版的。 2.术语统一软件 这里所说的术语统一的大前提是,你必须要一个术语表。基于任何形式的都可以,但是最好是原译文对照的excel表格! Multiterm 这个几乎可以说是Trados的连体兄弟。 使用trados的人可以直接用这个连接到TM,在累积语料的同时也能丰富自己的词汇库,很方便。对于不用trados的人,可以使用这个软件将word稿件中出现在术语库中的词以批注的方式呈现出来以供参考。但是这个用起来很麻烦,而且格式很乱,如果只是想用这个批注功能的话建议使用接下来介绍的术语云助手工具。付费软件,大家自己找破解版的吧。 术语云 这是语联网新推出的一个翻译辅助工具,有普通的查词功能,但是现在最出彩的是他们的术语批注功能,可以自己上传制作自己专属的术语库到云端,然后通过客户端将word稿件进行批注。这个操作比较简单,批注效果也比较好看。据说这个在他们公司内部用了好几年,最近才开始给外部用。这个可以说是术语统一必备工具!最重要的是免费的!!! 网址: http://term.ilangnet.com/ 3.词典工具 有道词典 这个就不多说啦,大家都知道的。算是这几年做的最成功的一款客户端词典软件,它也是免费的!! 下载地址: http://cidian.youdao.com/?keyfrom=dict.entry 海词词典 这个有比较详尽的单词用法及短语搭配用法解析,最适合学生使用!也是免费的! 下载地址: http://cidian.dict.cn/index.html 沪江小D 支持英日两个语种。有联机和本地两种选项,一键切换比较方便。界面比较老了,不过算是日语词典中不错的了,也是比较适合学生使用的! 下载地址: http://dict.hjenglish.com/client/ N词酷 这是一个很适合在中国或者正在学中文的外国朋友使用的网站,查中文的时候还有比划书写顺序,这个其实也适合现在很多中国人看看。。。 http://www.nciku.cn/ MGBD Chinese-English Dictionary 外国朋友学汉语比较好用的词典网站 http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php Dictionary.com 可查英英及英西 http://dictionary.reference.com/ |
nihaota 发表于 2022/9/27 20:13:15
|
kericnnoe1964 发表于 2023/3/1 0:06:42
|
現在這個線上真人娛樂城的時代,百家樂遊戲還是最多線上真人娛樂城玩家喜歡玩的博弈遊戲,甚至還出現專門製作高品質百家樂遊戲的DG遊戲
|
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |