上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
经典翻译技巧——各种证件类翻译
发起人:eging  回复数:0  浏览数:4523  最后更新:2019/1/19 22:04:00 by eging

发表新帖  帖子排序:
2019/1/19 22:03:58
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
经典翻译技巧——各种证件类翻译
户口本翻译
Household Register
Under Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C
Household:Non-agricultural Household
Householder Name :
Household Number:
Address :
Householder Identity Card Number:
The Bureau of Public Security of Guangdong Province Household Seal
Station of the Bureau of Public Security of Guangzhou Household Seal
Resident Population Register Card
Name :
Relation with Householder :
Other Used Names :
Sex :
Place of Birth :
Nationality : Chinese
Origin Native Place :
Date of Birth :
Other Addresses if have:
Religion:
Identity Card Number :
Height :
Blood Group :
Education :
Marital Status :
Military Service Status :
Work Place :
Occupation:
Household alteration record :
Address alteration record:


身份证翻译
IDENTITY CARD
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Name:
Sex:
Date of Birth:
Nationality: Chinese
Address:
Issuing Date:
Validity:
ID Number:
Station of the Bureau of Public Security of Guangzhou, Haizhu Branch


结婚证书翻译
Holder:
Certificate Number:
Name:
Gender:
Birthdate:
Nationality: Chinese
ID. Card No.:
Name:
Gender:
Birthdate:
Nationality: Chinese
ID. Card No.:
On application for marriage, According to the rules concerning marriage in Matrimony Law of People’s Republic of China, they are permitted to register and conferred the Marriage Certificate.


Seal and embossed seal
Date of Issue:





小孩医学出生证明
BIRTH CERTIFICATE
Made by Ministry of health of the people’s Republic of China
Full name of baby: Gender :
Date of birth:
Place of birth: Gestation(week):
Health status: Weight: Height:
Full name of mother: Age:
Nationality: PR China Nationality: Han
ID. Card N
Full name of father: Age:
Nationality: PR China Nationality: Han
ID. card N
Type of place:
Name of facility:
Birth certificate N
Date of issue :
Issuing organization(seal):Special seal for birth certificate in ***province of **hospital
Seal: MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the people’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care” .It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China .It is taken care of by the Newborn baby ‘s father and mother or guardian .Can not be sold ,lent or altered to upon civil registration.





CET-6 大学英语考试六级证书
Certificate of College English Test
This is to certify that _______, a student of Grade ______ at Department of __________, ___________ University/Institute, passed the examination of College English Test Band-6 (CET-6) in January/June XXXX. Upon examination, he/she has fulfilled the band 6 requirements College English Syllabus Band Six with excellent/qualified score and is hereby awarded the Certificate of CET-6.
Department of Higher Education
State Education Commission (国家教委)
或 Ministry of Education (教育部)
Date of Issuance:
Certificate No.:




译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作