JS导航效果
首页
|
新闻 ∇
|
联系我们
|
样本
No Content
中文简体
中文繁体
英语
日语
韩语
俄语
德语
法语
阿拉伯文
西班牙语
葡萄牙语
意大利语
荷兰语
瑞典语
希腊语
捷克语
丹麦语
匈牙利语
希伯来语
波斯语
挪威语
乌尔都语
罗马尼亚语
土耳其语
波兰语
中文简体
中文繁体
英语
日语
韩语
俄语
德语
法语
阿拉伯文
西班牙语
葡萄牙语
意大利语
荷兰语
瑞典语
希腊语
捷克语
丹麦语
匈牙利语
希伯来语
波斯语
挪威语
乌尔都语
罗马尼亚语
土耳其语
波兰语
登录
|
注册
|
搜索
|
返回网站首页
我的论坛
→
翻译业界交流
→
翻译项目发布
→
两大对外出版资助工程开始申报
两大对外出版资助工程开始申报
发起人:eging 回复数:
3
浏览数:
14334
最后更新:2023/3/12 22:08:01 by pangls
简洁模式
完整模式
发表新帖
帖子排序:
从旧到新
从新到旧
2019/2/26 8:42:25
[
只看该作者
]
#1
eging
角 色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
回复
编辑
删除
两大对外出版资助工程开始申报
国家新闻出版署日前发出通知,组织实施经典中国国际出版工程和丝路书香工程2019年项目申报。
经典中国国际出版工程和丝路书香工程采用项目管理方式,资助外向型中国精品图书以版权输出、合作出版形式,在海外翻译出版发行。其中经典中国国际出版工程支持国内出版单位向美英等西方发达国家翻译出版中国图书,丝路书香工程支持国内出版单位向周边国家和“一带一路”沿线国家输出中国图书版权并翻译出版。
经典中国国际出版工程、丝路书香工程优先对国内出版单位与国际一流出版机构签署版权输出、合作出版合同的项目,以及海外知名汉学家、翻译家译介的项目立项。鼓励各出版单位围绕2020年全面建成小康社会、2021年中国共产党成立100周年等重要时间节点,策划并申报重点选题。
此次申报重点包括10个方面,分别为:习近平总书记相关著作、宣介习近平新时代中国特色社会主义思想相关精品图书、庆祝新中国成立70周年图书、主题类图书、文化类图书、文艺类图书、哲学社会科学类图书、科技类图书、少儿类图书、汉语教材。
对于申报要求,通知提出:要把好政治导向,严格内容审核,加强对图书基调、格调、品位的把关;提升出版质量,做好话语转换,贴近中国实际、贴近国外关切、贴近国外受众;拓展输出渠道,确保每个国际书展都实现一批重点主题图书的版权输出,深度参与第26届北京国际图书博览会、伊朗德黑兰国际书展中国主宾国活动;强化合作交流,与国外出版机构积极开展系列合作出版业务,推动海外出版的中国图书融入本土元素;创新贸易形式,新立项项目注重同步开发数字版,探索音频传播等新方式,开辟中国图书对外贸易新渠道;强化项目管理,加快历年获资助项目翻译出版进度,确保按照合同约定时限完成。
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流