澳大利亚无犯罪记录证明翻译|法律翻译|证明文件翻译|正规盖章

发表时间:2015/06/02 00:00:00  来源:www.e-ging.com  作者:www.e-ging.com  浏览次数:6714  

为什么要做这个澳大利亚无犯罪记录证明翻译?

您可能是办理外国人就业许可证,在中国工作,劳动局需要您提供这个翻译件

您可能想移民中国,中国的公安局要求您提供这个资料

您可能是找了位中国的婚姻伴侣,办理结婚证件用这个文件的翻译件

澳大利亚无犯罪记录证明翻译需翻译公司要什么资质?

需要专业的翻译机构翻译,并且加盖翻译公司翻译专用章,我公司是这些单位认可的翻译公司


国家警察证明

证明编号:NCHRC-2014-73995

 

姓名:xxx

出生日期:1963116

1页,共1

贾栋

澳大利亚新南威尔士州奥特利

Woronora Parade 1/47

邮编2223

特此证明,根据澳大利亚警务部门处的记录,贾栋(出生日期:1963116日)无任何可公开的法院判决或犯罪事实。

记录结束 

新南威尔士州警察机关

犯罪记录科室

主管

签发日期:2014101

本证明的依据是使用上述人员的姓名和出生日期查询国家姓名索引(NNI)的结果。鉴于该人员的手印在任何情况下均未被澳大利亚的警察机关采集,很可能国家姓名索引(NNI)中包含的信息是此人的别名或化名。

本证明的签发受制于多种适用法律,除非在特殊情况下,否知禁止公开失效的判决。相应地,术语“可公开的法院判决”不一定是指清晰的警方记录。

鉴于记录法院判决和更新国家姓名索引(NNI)之间不可避免地存在时间间隔,本证明只能反映申请时这些系统的完整性和准确性(根据第2段中的条件)。

应给予申请人机会验证本证明的内容。

5想要了解本证明的进一步信息,请联系新南威尔士州警察机关犯罪记录科室,您可致电02 8835 7888 或发传真至92113776,或登录网站www.police.nsw.gov.au

本文件中涵盖的内容在上述日期时真实有效。

本证明在带有防伪标识的纸张上书写,以证实其真实性。

本文件中融合了多个防伪标识,其中有些在背面给出说明。

如果缺少其中一个防伪标识,则意味着本证明不是文件正本。