涉及领域
工程建筑标书、楼书、工程建筑施工合同、工程建筑论文、建筑规范、工程施工方案、施工质量控制、建筑设计方案、建设项目实施计划、建筑行业资讯、CAD图纸等技术翻译。精通商务、电气、环保、制冷、结构、土木、水利、给排水、暖通、建筑、园林等。
建筑翻译价格
以下建筑翻译报价仅供参考,如需精准报价,请点击联系我们;价格会让你意想不到的优惠。
普译报价(参考型)
|
翻译语种
|
优惠价格(RMB/千字)
|
建筑翻译中译英
|
150~480/千字
|
建筑翻译英译中
|
200~580/千字
|
建筑翻译中译英+外校
|
300~650/千字
|
完成期限
|
[普通翻译]:一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。
[加急翻译]:如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。
|
注:译文一般由国内外译员翻译,国内有5年翻译经验的译员,符合专业要求,译文忠实原文,通顺流畅,用词准确。
|
建筑翻译注意事项
1、字数以中文字符计算,不足500字文件需要先付款到账再提交翻译件,若字数以外文单词为单位则以上价格需乘以系数1.8;
2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的电子文件。制图费、制表费另计;
3、以估计字数的百分之五十收取订金;
4、老客户字数可优惠累计计算;
5、付款后的客户如果原文有少许改动,可以提供免费的相应译文修改。
建筑翻译小知识
建筑翻译涉及诸多门类、学科,每一门类、学科的发展都是日新月异,知识更新极为迅速。因此,译员必须要与时俱进,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。无论是将国外的建筑理论、技术、产品引进来还是将国内的研究、产品介绍出去,建筑翻译都必须注重本土化,符合目标语言的习惯。 建筑翻译不需要有华美的词藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。在激烈的市场竞争中,建筑翻译往往涉及到商业机密。因此我们在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。为客户提供优质、高效的服务。