1.In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.
在有些欧洲国家里,人民享受最广泛的社会福利,如医疗保险等。(被动语态转主动语态)
2.The robot sifter has been put into use.
自动筛机已投入使用。
3.The shell parts of reactor pressure vessels have been often fabricated with formed plates welded together.
反应堆压力容器的壳体常常由成型钢板焊接而成。
4.All the sounds are fed into a computer and analyzed.
把所有的声音输入电脑进行分析。
5.It would be astonishing if that loss were not keenly felt.
如果人们不强烈地感受到损失,那倒是奇怪了。
6. They were given a hearty welcome. 他们受到热烈欢迎。
7. I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card.
我为这些话深深感动,后来我就把它们写在圣诞卡上。
8. Last year the region was visited by the worst drought in 60 years.
去年该地区遭遇了六十年一遇的旱灾。
9. The ship was destined for London. 这艘船开往伦敦。
10. Rainbows are formed when sunlight passes through small drops of water in the sky.
阳光穿过空气中的小水珠就形成了彩虹
9 引申法
1.It is not easy to become a member of that club——they want people who have plenty of money to spend, not just every Tom, Dick and
误译:要加入个俱乐部并不容易——他们要的是有钱花的人,不只是汤姆、迪克和哈利等。
正确译文:要加入那个俱乐部并不容易——他们要的是有钱花的富人,不是随便哪个平民百姓。
2. Dogs don‟t speak in the future tense. They live in the moment. 狗不顾将来,只管眼前。
3. I visited various parts of my own country; and had I merely a lover of fine scenery, I should have felt little desire to seek elsewhere its gratification, for on no country have the charms of nature been moreprodigally lavished. Her mighty lakes like oceans of liquid silver; her mountains with their bright aerial tints; her valleys, teeming with wild fertility; her tremendous cataracts, thundering in their solitudes; her boundless plains, waving with spontaneous verdure; her broad deep rivers, rolling in solemn silence to the ocean; her trackless forests, where vegetation puts forth all its magnificence; her skies, kindling with the magic of summer clouds and glorious sunshine, —— no, never need an American look beyond his own country for the sublime and beautiful of natural scenery.
4. Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
5. Every life has its roses and thorns. 每个人的生活都有甜有苦。
6. New York is not Mecca to me.
纽约不是我心中的圣城。
纽约不是我向往的地方。
7.郭彩娣笑了,赞赏他的口才说:“说话真会绕弯。”(《上海的早 晨》)
Guo Caidi smiled and said appreciatively: “He certainly knows how to keep you guessing.”
8. Long-stemmed models ankled through the lobby (<time>) 身材修长的模特们袅袅婷婷地走过大厅。
9. Haie gazes thoughtfully at his great paws and winks at me. The thrashing was the high water mark of his life. He tells me he often dreams of it (Brick Remarque: <All Quite on the Western Front>)
10. The project is an economic albatross from the start
这个项目从一开始就是一个摆脱不了的经济难题
11. 她怕碰一鼻子灰,话到嘴边,他又把它吞了下去。
She was afraid of being snubbed, so she swallowed the words that came to her lips.
12. 为头一人,头戴武巾,身穿团花线袍,白净面皮,三绺髭须,真有龙凤之表。(《儒林外传》)
13. The leader of the band wore a military cap and flowered silk costume. He has a clear complexion, his beard was fine and he looked every inch a King.
Liu Xiang-lian was a young man of excellent family…He was of a dashing impulsive with spear or saber, drinking, and gambling, but be was not averse play on both the flute and zither.
14. 我要有个三长两短,你给玉山捎个话!(杜鹏程《保卫延安》)
If anything should happen to me, let Yushan know!
15. He is a rolling stone ,I don‟t think he can go far.
他是一个见异思迁的人,我想他不会有多大出息。
16. By this means she cast in a bone between the wife and the husband.
他用这种手段离间这对夫妻。
17. He thinks by all this fast talking and flattery he can pull the wool over her eyes ,but she isn’t deceived.
他以为像这样花言巧语加上奉承就可以蒙蔽她,但她没有受骗。
18. If he is unhappy with her… why doesn‟t he leave her? She can be happy without him. It is so silly—this cat-and-dog existence.
Some of them even came to conclusion about “the art of love ” :”First of all ,you should never let her know you are a miner until you have her completely at your feet.”