JS导航效果
首页
|
新闻 ∇
|
联系我们
|
样本
No Content
中文简体
中文繁体
英语
日语
韩语
俄语
德语
法语
阿拉伯文
西班牙语
葡萄牙语
意大利语
荷兰语
瑞典语
希腊语
捷克语
丹麦语
匈牙利语
希伯来语
波斯语
挪威语
乌尔都语
罗马尼亚语
土耳其语
波兰语
中文简体
中文繁体
英语
日语
韩语
俄语
德语
法语
阿拉伯文
西班牙语
葡萄牙语
意大利语
荷兰语
瑞典语
希腊语
捷克语
丹麦语
匈牙利语
希伯来语
波斯语
挪威语
乌尔都语
罗马尼亚语
土耳其语
波兰语
登录
|
注册
|
搜索
|
返回网站首页
我的论坛
→
日语翻译资源
→
日语技术翻译
→
翻译赏析:辞典新词 反映现实
翻译赏析:辞典新词 反映现实
发起人:eging 回复数:
0
浏览数:
8945
最后更新:2015/11/17 8:56:00 by eging
简洁模式
完整模式
发表新帖
帖子排序:
从旧到新
从新到旧
2015/11/17 8:54:15
[
只看该作者
]
#1
eging
角 色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
回复
编辑
删除
翻译赏析:辞典新词 反映现实
アルファベットのW(ダブリュー)の項を引く。新しい語釈がつけ加えられている。〔インターネットで〕(あざ)笑うことをあらわす文字、という説明だ。21世紀になって広まった使い方、との注記もある。メールなどで(笑)と書く代わりに、wと表記する、あれのことである
查找了一下字母W(达布留)项,发现其中增加了新的释义:〔在英特网上〕表示(嘲)笑的文字。并附备注称,是为进入21世纪后被逐步推广的用法,在邮件之类的电子文件里以w这一标记代替书写的(笑)字,表达上述意思。
三省堂国語辞典の第7版が出た。新しい言葉をどしどし取り込んでいくことで知られる「三国」は、今回も積極的だ。ネット関係では「キター!」も採った。「期待していたものが登場した。ほしかったものが手にはいった」ときに使われる
三省堂国语辞典已经出了第7版,这部以积极收入新生词汇而闻名于世的“三(省堂)国(语辞典)”这一次也表现得非常积极。在有关网络部分甚至还收入了“来了”,该词在表示“期待事物出场,盼望之物到手”时使用。
リア充
とは、「ネット上とは別に、実生活が充実している〈こと/人〉」。2009年ごろからの言葉としている。婚活なる語は08年に生まれたとわかる。スマホの用例として「歩き―は危ない」を挙げる。その反応の速さに、うならされる
所谓现充即“有别于网络,现实生活非常充实(的情况/人)”,从2009年前后开始被视作一个词汇并予以使用。我们知道,其实该词作为表示求婚活动的一个词汇诞生于2008年之际。另外,还列举了“边走边使用——很危险”作为智能手机的例句。其速度之快令人叹服。
辞書は言葉を写す鏡。国語学者で三国の初代編集主幹である見坊豪紀(けんぼうひでとし)はそう宣言していた。言葉が変化するなら、それを素早く反映させる。俗語も俗語と明記した上で取り入れる。一つのあり方だろう
辞书是折射词汇的一面镜子。国语学家三国第一代编辑骨干的见坊豪纪曾经发表宣言称,若词汇发生变化就必须尽快反映,即便是俗语也要在注明俗语的情况下予以收入。这在做法上可说是一脉相承吧。
とすれば、当然か。今回の改訂で原発に関連した言葉が次々と採られたと、先日の本紙東京本社版の夕刊で読んだ。三国は新語を入れるために、使われなくなった言葉は削除する。線量計や内部被曝といった言葉が消えていくのはいつの日か
如果情况属实,那么是否理所当然呢?日前在本报东京总社版的晚报上看到了一篇报道,说这一次的改订不断地收入了一些与核电站相关的词汇。为了吸收新词汇,三国会删除一些已经不再使用的词汇。不知道诸如线量计(辐射剂量表)以及内部被曝(遭受体内核辐射源辐射)等一些词汇将在何时退出。
事故を起こした東京電力は高コスト体質がなお抜けていない。改革未だし。三国は今回、「発送電」の項を立てた。用例は「―分離」である。
当然,引发事故的东京电力公司的高成本体质是不会被放过的。改革尚未完成,这一次三国又立了“发送电(发输电)”一项,例句是“——分离”。
译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流