上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
英语谚语的翻译--英语翻译技巧
发起人:eging  回复数:0  浏览数:4845  最后更新:2019/8/30 8:48:50 by eging

发表新帖  帖子排序:
2019/8/30 8:48:52
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
英语谚语的翻译--英语翻译技巧
谚语是是流传于民间的比较简练而且言简意赅的话语。民间集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。学好谚语,对于英语的提高非常有帮助,一些谚语如果能够做到信手拈来,会让你的文采增色不少。比较谚语的中文和英文,也会让你体会到不同文化之间很多道理都是相同的。
1. rome was not built in a day.
罗马不是一天建成的。
2. dripping water wears away stone.
水滴石穿。
3. where there's a will, there's a way.
有志者事竟成。
4. a good beginning is half done.
好的开始是成功的一半。
5. actions speak louder than words.
事实胜于雄辩。
6. a fall into a pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智。
7. a hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。
8. a good book is the best of friend, the same today and forever.
好书正如良友,会让你受益终生。
9. a good conscience is a soft pillow.
不做亏心事,不怕鬼敲门。
10. let bygones be bygones.
既往不咎。
11. fear always springs from ignorance.
恐惧源于无知。
12. he who risks nothing gains nothing.
收获与风险并存。
13. necessity is the mother of invention.
需求是发明的动力。
14. there is no general rule without some exception.
任何规则均有例外。



译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作