上海专业翻译公司
立即在线咨询
欢迎资深译员加项目QQ
JS导航效果
|
|
|
新词:“非法转移财产”英文表达
发起人:eging  回复数:0  浏览数:6690  最后更新:2019/8/13 6:22:46 by eging

发表新帖  帖子排序:
2019/8/13 6:22:48
eging





角  色:普通会员
发 帖 数:3730
注册时间:2015/6/5
新词:“非法转移财产”英文表达
    中国外逃的腐败分子是怎样把巨额财产转移到境外的?央行反洗钱部门一直在进行深入研究。日前,央行网站刊发报告指出,我国腐败分子主要通过八种途径向境外转移资产。

    请看《中国日报》的报道:

    Corrupt officials and company executives in China transfer their assets overseas through at least eight channels, according to a report released on Monday by the Anti-Money Laundering Monitoring and Analysis Center set up by the People's Bank of China.

    央行反洗钱监测分析中心发布报告称,中国的腐败官员和公司高管通过至少八种途径非法向境外转移财产。

文中的transfer their assets overseas就是指“向境外转移财产”,也称为cross-border transfers of ill-gotten gains(越境转移非法所得),被转移的财产就称为assets transferred overseas。此类非法行为使我国蒙受了巨额损失。

    报告中提到的八种途径分别为smuggling cash(现金走私)、underground banking services(地下钱庄)、trade under current accounts(经常项目下的交易形式)、overseas investment(海外投资)、credit cards(信用卡工具)、offshore financial centers(离岸金融中心)、direct overseas payments(海外直接收受)、payments to family members or lovers living overseas(通过在境外的特定关系人转移资金)。



译境翻译公司BBS|上海翻译论坛|同声传译交流论坛|自由译员社区|外籍母语翻译交流|寻找上海翻译工作|兼职翻译招聘|笔译口译项目发布| 上海翻译资源| 小语种翻译资源| 证件翻译资源| 留学文书翻译模板| 翻译语料术语库| CAT翻译软件|Trados技术交流 英语高级翻译群 德语高级翻译群 法语高级翻译群 俄语高级翻译交流群 日语高级翻译交流 阿拉伯语高级翻译群 翻译公司网络营销合作