译境翻译-互联网电商和翻译品质的领航
译境翻译打造翻译行业创新生态链
随着现代科技的发展,互联网已经渗透我们生活的方方面面,并不仅限于天猫和淘宝上网购,译境翻译不仅积极响应新媒体下的互联网思维,充分利用互联网京东商城类似电商渠道,开拓翻译行业的新模式, 同时考虑到传统中国人对翻译市场完全通过机器翻译的顾虑,采用人工翻译和一对一客服相辅助形式,不仅确保翻译质量,并充分打动客户,让客户选择译境翻译买的放心,用的开心。
越来越多的翻译软件,机器翻译服务盛行,但由于翻译质量的显著差异和企业和个人用户对人工笔译、口译的需求并未减少。随着互联网对传统行业变革的持续推动,译境翻译,一家崭新模式的在线人工翻译服务商,集成更加便利、更快速度、更低价格、更好质量等多种优势,正以惊人的速度实现对传统翻译行业的迭代。
译境翻译通过改变了翻译行业传统运作模式,不仅大大提升了翻译人员的协作性和有效性、收益性,还使我们迅速了解世界任何角落发生的新闻事件,并对各行各业产生积极影响。
译境翻译深知当前的翻译需求要求满足不同层面的需求和痛点,而在译境翻译的蓝图中,将通过互联网分包形式打造翻译新生态,去满足不同的需求场景。而这种新生态的建立,对于普通人群而言,翻译行业不再是阳春白雪,而是我们生活中的必不可少的有力助手。
翻译一进入市场,一切就商业化。翻译质量成为大众普遍关心的话题。 根据质量不同,翻译价格差距很大,不论口译还是笔译,最高的和最低的差距可以高达10-20倍。低端翻译市场的价格可能赶不上普通足疗师、按摩师、打字员的价格,当然,高端翻译市场的价格按照花费时间平均计算,也可能赶不上高级按摩师的价格。所以客户选择翻译时候,千万不能贪便宜,而应充分根据翻译的用途和使用场合进行比对, 也可以联系译境翻译,快速响应的客服会在关键时刻为你排忧解难,让你花最少的钱获取最好的翻译作品 也是译境翻译经营的宗旨。
译境翻译2016发展新方向
网络翻译服务正在帮助越来越多的企业与个人解决各种外语问题,翻译市场需要破除覆盖行业过窄的局限性,树立翻译水准的专业性。译境翻译2016年重点通过互联网平台成功将译者与有翻译需求的客户有效联系起来。并积极开展全球业务,除了全球语言翻译服务,还将充分发挥其语言母语润色和论文修改服务的特色性和专业性, 同时将翻译服务延伸到其相对应的涉外商务咨询服务,为企业和个人提供涉外项目的咨询和翻译一站式解决方案。 译境翻译也期待随着公司的进一步壮大,获取风投的关注和青睐。
正如古语“独在‘译’乡为‘译’员,每逢佳节倍思亲”。译境翻译认为:遍布互联网的译员并不孤单,他们都有着共同的梦想——用自己的语言力量和翻译技能,去帮助更多的人,成就他人,成就自己!