成为一名译者的先决条件有哪些?
发表时间:2023/10/26 00:00:00 浏览次数:495
您想从事翻译工作吗?这是个值得赞美的意图,但是您知道成为一个译者需要具备哪些条件吗?上海翻译公司小编为你一一讲述:第一必须通晓所要译出的语言,第二必须通晓所要译成的语言,第三必须熟悉原文中涉及的专业知识。如果不能同时具备这三个先决条件,那就不要动做翻译的念头,否则就会译出不好的译文,只会把读者或用户引向错误的道路上去。
这里要提一个值得引起注意的认识问题,即一般认为只要学过一门外语又懂中文就可以从事翻译了。这当然是个很大的误解。实际情况是,一个人无论他中外文水平有多高,如果不经过一段时间甚至长时间的训练、实践以至磨炼,不具备广博或有关的专业知识,不作出孜孜不倦的努力,是不可能克服两种不同语言和不同文化的重重障碍、产出合格的译文的。
翻译没有捷径可走,翻译却有经验可学。提高翻译工作的水平非朝夕之功,然而,潜心研读有成就者的作品,学习他们的成功经验,应该说是一种不是捷径的“捷径”。