同声传译这种剧烈程度的脑部活动会损伤大脑吗?

发表时间:2017/06/09 00:00:00  浏览次数:2157  

世界上只有两种职业被要求每四十五分钟强制休息,一种是联合国的同声传译,一种是空中交通管制员!

同声传译是不是要求每四十五分钟强制休息我不知道,但是面对雷达指挥的ATC连续工作时间不得超过2小时是明文写进我国民航法规里头的,各国民航规章里头也有相应的规定

在大航班流量情况下,面对全国各地口音普通话、全世界各国口音英语和全国各地口音英语,需要能够及时回答并随时切换到正确的对象
经常需要看着雷雨季节凌晨四点还是漫屏飞机的雷达(一个小绿标牌就是一架飞机,一个不小心就是20000w+的RMB灰飞烟灭和100+的家庭破碎…)
长时间大脑高速运转的确是很兴奋,但是伴随着下席位后会是很深沉的疲劳感。
说了这么多,在如此高强度的脑力工作的摧残下,大脑损伤这种事,好像还没在我的同事中发现…